第 04 讲 文言文阅读 【学习目标】 1.了解文言文的相关知识 2.基本读懂浅显文言文,熟悉常考题型及解题方法。 【基础知识】 (一)孙权劝学 【原文】初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士 邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待, 大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 【参考译文】 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习 !”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难 道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常 读书,自以为大有益处。 ”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地 说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了 !”吕蒙说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了士别三日,就要重新拭目 相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。 【课下注解】 〔但〕只,只是〔涉猎〕粗略地阅读。〔见往事〕了解历史。见,了解。往事,指历史。 〔及〕到,等到。〔才略〕才干和谋略。 〔卿〕古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。 〔非复〕不再是。〔吴下〕指吴县,今江苏苏州。 〔当涂〕当道,当权。〔辞〕推托。 〔阿蒙〕吕蒙的小名。阿,名词词头。〔务〕事务。 〔更〕重新。〔孤〕古时王侯的自称。 〔刮目相待〕拭目相看,用新的眼光看待。刮,擦拭。 〔治经〕研究儒家经典。 〔大兄〕长兄,这里是对朋友辈的敬称。〔见事〕知晓事情 (二) 木兰诗 【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所 思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为 市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿借明驼千里 足,送儿还故乡”。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门, 坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二 年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 【参考译文】 叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。(不知怎的)听不到织布机发出的声音,只听到木兰声声的 叹息。 问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么。木兰我也没想什么,木兰我也没思念什么。昨夜看见军中 的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有哥哥 , 愿意为此买马和马具,从此代替父亲出征 到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和坐垫,到南边集市买马嚼子和缰绳,到北边集市买长鞭。早 晨告别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河流水的声响。早晨告别黄 河离离开,晚上到达黑山边, 听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马的嘶叫声。 远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。北方的寒气传来了打更的声音,清冷的月光照 着铠甲。将士们多年来身经百战,有的牺牲了,有的胜利归来。 回来拜见可汗,可汗坐在朝堂上,(给木兰)记最大的功,赏赐很多的财务,可汗问(木兰)有什么 要求,木兰不愿做尚书郎;希望骑上千里马,送我回到故乡。 父母听说女儿回来,互相搀扶着出城;姐姐听说妹妹回来,对着门梳洗打扮;小弟听说姐姐回来,霍霍磨 刀杀猪宰羊。打开我东屋的闰门,坐在我西厢房的床上。脱掉我作战时的战袍,穿上我往日的衣裙,对着 窗户梳理美丽的鬓发,照着镜子贴上好看的花黄。出门去看同伍的士兵,同伴们都很惊异:同行作战十几 年,(竟)不知木兰是女子。 雄兔前脚时时动弹,雌兔两眼时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎么能分辨出哪只是雄兔,哪只是雌 兔呢? 【课下注解】 〔唧唧〕叹息声。〔当户织〕对着门织布。 〔机杼声〕织布机发出的声音。杼,织布的梭子。 〔唯〕只。〔何所思〕想什么。〔忆〕〕思念。 〔军帖〕军中的文告。〔可汗大点兵〕可汗大规模地征兵 可汗,我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。 〔军书十二卷〕征兵的名册很多卷。军书,这里指征兵的名册。 十二,表示多数,不是确指。下文的 的“十二年”,用法与此相同。 〔爷〕和下文的的“阿爷”一样,都指父亲。 〔愿为市鞍马〕愿意为〔此〕去买鞍马。为,介词,为了,其后宾语省略。市,买。鞍马,泛指马和 马具。 〔鞯〕马鞍下的垫子。〔辔头〕驾驭牲口用用的嚼子和缰绳。 〔旦〕早晨。〔溅溅〕水流声。 〔胡骑〕胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。 〔啾啾〕马叫的声音。〔万里赴戎机〕远行万里,投身战事。戎机,战事。 〔关山度若飞〕像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。 〔朔气传金柝〕北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。 〔铁衣〕铠甲,古代军人穿的护身服装。 〔天子〕指上文的“可汗” 〔明堂〕古代帝王举行大典的朝堂。 〔策勋十二转〕记最大的功。策勋,记功。 〔赏赐百千强〕赏赐很多的财物。强,有余。 〔问所欲〕问〔木兰〕想要什么〔尚书郎〕尚书省的官。 〔愿驰千里足〕希望骑上千里马。驰,赶马快跑。 〔郭〕外城。〔扶将〕扶持。〔红妆〕指女子的艳丽装束。 〔霍霍〕磨刀的声音。〔著〕穿 〔云鬓〕像云那样的鬃发,形容好看的头发。〔帖〕〕同“贴”。 〔花黄〕古代妇女的一种面部装饰物〔火伴〕同伍的士兵。 〔雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离〕扑朔,动弹。迷离,眯着眼。 〔双兔傍地走,安能辨我是雄雌〕雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?傍, 靠近、临近。走,跑。 (三)卖油翁 【原文】陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久 而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰: “我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 【参考译文】 康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸,曾经有一次,陈尧咨在自 家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。老翁见陈尧咨射出十支箭能 射中八九支,只是对此微微点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说: “没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领 !”老翁说:“凭我 倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然 后)慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。于是老翁说:“我也没有别的 奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了。 【课下注解】 〔公〕对男子的尊称〔善射〕长射箭〔自矜〕自夸。〔圃〕园子。 〔释担〕放下担子。释,放下。〔睨〕斜着眼看,这里形容不在意的样子。 〔但微颔之〕只是对此微微点头(意思是略微表示赞许)。但,只。颔,点头。之,指陈 尧咨射箭十中八九这一情况 〔无他〕没有别的(奥妙)。 〔但手熟尔〕只是手法技艺熟练罢了。熟, 熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。 〔忿然〕气愤的样子。然,表示…的样子”〔安〕怎么。 〔轻吾射〕轻视我射箭的本领。轻,轻视。 〔以我酌油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,舀取,这里指倒入。之,指射 箭是凭手熟的道理。 〔覆〕盖。〔徐〕慢慢地。〔杓〕同“勺”。〔遣之〕让他走。遣,打发。 (四)短文两篇 陋室铭 【原文】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘 青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀 子云亭。孔子云:“何陋之有。” 【参考译文】 山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显得灵验。这是简陋的屋舍 , 只因主人的品德好就不感到简陋了。苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。 说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有平民(读书人一般有功名)。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵 的佛经。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的草玄 亭。孔子说:“有什么简陋的呢?” 【课下注解】 〔陋室〕,简陋的屋子。 〔铭〕古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。 〔名〕出名,有名〔灵〕灵验。 〔斯是陋室,惟吾德馨〕这是简陋的屋舍,只因我〔住屋的人〕的品德好 〔就不感到简陋了〕。斯,这。馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。 〔苔痕上阶绿,草色人帘青〕苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。〔鸿 儒〕博学的人。鸿,大。 〔白丁〕平民,指没有功名的人。 〔调素琴〕弹琴。调,调弄。素琴,不加装饰的琴。 〔金经〕指佛经(佛经用泥金书写〕 〔无丝竹之乱耳〕没有世俗的乐曲扰乱心境。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。 〔无案牍之劳形〕没有官府公文劳神伤身。案牍,指官府文书。形,形体、躯体 〔南阳诸葛庐〕诸葛亮隐居南阳住的草庐。 〔西蜀子云亭〕扬子云在西蜀的屋舍。 〔何陋之有〕有什么简陋的呢? 爱莲说 【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤 泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之 爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。 【参考译文】 水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡 丹。我则唯独喜爱莲,莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的 柄)内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气传得越远,就越清芬;它笔直洁净地立在水中 , (只)可以从远处观赏,却不能靠近去玩弄啊。 我认为,

docx文档 第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx

初中 > 八年级 > 语文 > 文档预览
16 页 0 下载 19 浏览 0 评论 0 收藏
温馨提示:如果当前文档出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx 第 1 页 第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx 第 2 页 第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx 第 3 页 第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx 第 4 页 第04讲 文言文阅读-【暑假自学课】新八年级语文暑假精品课(部编版)(原卷版).docx 第 5 页
下载文档到电脑,方便使用
还有 11 页可预览,继续阅读
本文档由 资料管理员2024-08-15 18:42:17上传